subscribe: Posts | Comments

Dinamarca e Rússia

0 comments

–  Dois poemas de Inger Christensen
e uma pintura de Wassily Kandinsky  –

“Composição VII” (1913), de Kandinsky

 

El escenario
     conexidades

(“Com a linguagem
Nada além de uma batida no céu”
Stéphane Mallarmé)

2
Lo que se escribe es siempre otra cosa
Y lo que se describe es de nuevo otra cosa
Entre ambos está lo indescrito
que tan pronto como es descrito
abre nuevos territorios indescritos
Es indescriptible
Aunque la oscuridad esté definida por luz
y la luz por oscuridad
siempre queda un resto fuera.
Y aunque este resto “sea definido”
como jardines arrasados
detrás de las verjas de hierro que crecen
siempre queda la lógica
Pero aunque la lógica no esté definida
sino oculta bajo capas de jardines
pintada de jardín a jardín
queda siempre una inquietud
una desesperación
un pulso sin cuerpo
Esto es una crítica del cuerpo
porque es una crítica de la vida.

__________________________

La acción
integridades

1
Dentro de la primera fábrica hay una segunda, dentro de la segunda hay una tercera, dentro de la tercera una cuarta fábrica, etc.
.
Dentro de la fábrica no. 3517 hay un hombre junto a una máquina
.
En la fábrica no. 1423 hay un hoombre junto a una máquina
.
El hombre no. 8611 ha estado todo el tiempo desvariando sobre la libertad
.
Al final de todas las fábricas reunidas hay un hombre ganando dinero
.
.
(Tradução: Francisco J. Uriz)

______________________________
Inger Christensen, poeta dinamarquesa ( 1935-2009). 
Wassily Kandinsky, pintor russo (1866-1944). 

468 ad

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *